เวลามีคนมาขอให้คุณช่วยทำอะไรบางอย่าง เช่น A: Can you make me a cup of coffee, please? คุณจะตอบอย่างไร
วิธีการตอบเมื่อมีคนมาขอความช่วยเหลือก็มีหลายแบบ หลายวิธี ขึ้นอยู่กับอารมณ์ ความอยากช่วย ความว่าง ความสะดวก และใครที่มาขอให้ช่วย ถ้าเป็น crush ก็เต็มใจสุดๆ ดีไม่ดีไม่ต้องรอให้ถามด้วยซ้ำไป กาแฟวางบนโต๊ะเรียบร้อยตั้งแต่เช้า
ก่อนเข้าเรื่อง ขอไปคำว่า crush ก่อน (นอกเรื่องอีกละ) คำว่า crush เป็นได้ทั้งคำนาม และคำกริยา ซึ่งความหมายต่างกันโดยสิ้นเชิง
Crush (v.) บด ขยี้ (syn. mash, squash, crumble, press, pound) – I’m going to crush you.
Crush (n.) คนที่เราแอบรู้สึกดีด้วย (ชอบ) การแอบชอบ (ตอนจบอาจจะสมหวัง หรือไม่ก็ได้นะ) ขอเน้นคำว่า
“แอบ”
– a strong feeling of romantic love for someone that is usually not expressed and does not last a long time
– the person on whom you have a crush
I have a crush on her.
She’s got a crush on her.
She was my crush.
กลับเข้าเรื่องดีกว่า …..
รูปแบบการใช้ในประโยค
การตอบเวลามีคนมาขอความช่วยเหลือ ตอบอย่างไรได้บ้าง
A: Can you make me a cup of coffee, please? B: Sure. / Ok. / No problem / Give me a sec. / Just a moment / Right away C: Sorry, I’m busy. / I’m afraid I can’t. / I’d love to, but … / Am I not busy enough!!??? / Seriously!? D: Consider it done.
“CONSIDER IT DONE.”
วลี (Idiom) นี้น่าสนใจมากๆ แต่ต้อง ระวังให้ดี เพราะถ้าดูผ่านๆก็อาจจะแปลผิดไปว่า “ทำให้แล้ว” “เรียบร้อยแล้ว” เพราะมีคำว่า done แต่…..
Consider it done. มีความหมายว่า – [Cambridge]: used to say that you will do a particular task immediately – [Longman]: used to say yes very willingly when someone asked you to do something for them
จะไปทำเดี๋ยวนี้เลย หรือ จะทำด้วยความยินดีอย่างยิ่ง
A: Could you give me a copy of this page, please? B: Consider it done. (เดี๋ยวรีบทำให้เลยครับเจ้านาย)
ตัวอย่าง A: Could you drive me to the airport tomorrow? B: Consider it done. (ได้เลยเพื่อน ด้วยความยินดีอย่างยิ่ง)
คำอื่นๆที่น่าสนใจ ไว้เดี๋ยวมาเขียนต่อคราวหน้า จดไว้กันลืม
FOR GOOD
เช่น – He will go to New Zealand next month and stay there for good.
Comments